• تلفن: 09154896434
  • ایمیل: daneshgostarprj@gmail
  • ساعات کاری: 08:30-23:00

ترجمه تخصصی صنایع

مجموعه فوق تخصص دانش گستر به همراهی برترین مترجمین متخصص ، ترجمه تخصصی صنایع را در بالاترین سطح از کیفیت تقدیم مشتریان گرامی می کند .
ثبت سفارش ترجمه

ترجمه تخصصی رشته صنایع

رشته مهندسی صنایع از مهمترین رشته های تحصیلی در بین علوم مهندسی است . زیرا در این رشته تحصیلی مهارت های لازم برای طراحی و بهتر نمودن فرآیند ها در صنعت و همچنین نحوه مدیریت به افراد سازمان و سایر امور آموزش داده می شود .

کمبود یک مهندس صنایع خبره در هر شغل و قشر از صنعت باعث می شود که سازمان به اهداف خود به طور کامل دست پیدا نکند . در یک سازمان ممکن است مهندسین زیادی که در رشته های مختلف تحصیل کرده اند حضور داشته باشند ، مانند : مهندسین برق ، کامپیوتر ، مکانیک و … اما در نهایت این مهندسی صنایع است که ارتباط درست میان آنها برقرار می کند .

برای این سطح وسیع از فعالیت و این ارتباط بسیار قوی که بین مهندسی صنایع ودیگر رشته های مهندسی وجود دارد ، قطعا باید متونتخصصی فوق العاده ارزشمند و مفید موجود باشد . باری پیشرفت هرچه بیشتر و درک درست از مهندسی صنایع افراد نیازمند مطالعه و به روز کردن اطلاعات خود هستند .

اهمیت ترجمه تخصصی در رشته مهندسی صنایع

با توجه به نعاریف و شناخت رشته بسیار مهم مهندسی صنایع ، این امر واضح است که نیاز به ترجمه تخصصی در متون و مقالات و یا کتب تخصصی ایجاد خواهد شد . ارتباط وسیع و تاثیر گذار مهندسی صنایع بر حوزه صنعت امری است که نمی توان آن را نادیده گرفت .

این تاثیر زمانی مفید به فایده اعمال می شود که از سمت مهندسین خبره و با تجربه ایجاد شده باشد . مهندسین صنایع کشورمان برای رسیدن به این اهداف نیازمند مطالعه و بالابردن سطح علمی خود در جایگاه جهانی هستند . تیم دانش گستر هم در این زمینه از پای ننشسته است .

ترجمه تخصصی صنایع در راستای کار مترجمین متخصص دانش گستر قرار گرفته ، تا بتوانیم برترین و بهترین ترجمه تخصصی را به مهندسین صنایع تقدیم کنیم . اینک مفتخریم که اعلام کنیم با داشتن تجربه چندین ساله در حوزه ترجمه تخصصی صنایع ، در خدمت مهندسین محترم کشورمان هستیم .

برای ثبت سفارش ترجمه هم اکنون کلیک کنید

ترجمه تخصصی صنایع در گرایش های مختلف

  • ترجمه مقاله صنایع گرایش مدیریت مهندسی

  • ترجمه تخصصی صنایع گرایش آینده‌پژوهی

  • ترجمه تخصصی صنایع گرایش مدیریت پروژه

  • ترجمه تخصصی صنایع گرایش مدیریت سیستم و بهره‌وری

  • سفارش ترجمه تخصصی صنایع گرایش سیستم‌های مالی

  • ترجمه متن صنایع گرایش سیستم‌های سلامت

  • ترجمه تخصصی صنایع گرایش بهینه‌سازی سیستم‌ها

  • ترجمه مقاله صنایع گرایش لجستیک و زنجیره تأمین

تضمین کیفیت ترجمه

پرداخت مرحله به مرحله وجه ترجمه

پرداخت اقساطی وجه

در شرایطی که ترجمه مقاله شما حجیم باشد و تعداد صفحات زیاد باشد می توانید مبلغ ترجمه را به صورت گام به گام پرداخت کنید و در هر مرحله بخش ترجمه شده را تحویل بگیرید و چناچه نیازمند تغییر و اصلاح ترجمه باشد پشتیبانی خواهد شد . پرداخت مرحله به مرحله ترجمه باعث میشود شما بتوانید کار ترجمه خود را مرحله به مرحله تحویل بگیرید و کیفیت کار را ارزیابی کنید .

تضمین بازگشت وجه ترجمه مقاله

بازگشت وجه درصورت عدم رضایت شما

ترجمه های انجام شده در سایت ما به کمک برترین مترجمین که تجربه زیادی در امر ترجمه دارند انجام می گیرد و به همین خاطر کیفیت ترجمه بسیار بالاست و نگرانی از کیفیت کار نیست اما اگر تحت شرایطی که شما از کیفیت کار راضی نبودید و با تغییر محقق همچنان نظر شما جلب نشد ما وجه پرداختی شما را عودت خواهیم داد .

ترجمه

تضمین تغییر مترجم

در شرایطی که از کیفیت ترجمه انجام شده راضی نباشید در مرحله اول کار ترجمه شما به دست مترجمی که روی مقاله شما کار کرده دوباره بازخوانی خواهد شد و ایرادات برطرف می گردد . اگر همچنان از کیفیت ترجمه رضایت نداشه باشید ما این تضمین را می دهیم که پروژه شما را به مترجم دیگری واگذار کنیم تا رضایت شما کسب گردد .

معرفی تیم متخصص دانش گستر

مجموعه دانش گستر متشکل درجه یک ترین مترجمین متخصص در حوزه ترجمه تخصصی صنایع است . برای گرد هم آوردن این متخصصین مجرب ، تیم دانش گستر آزمون استخدامی چند مرحله ای را طراحی و اجرا نموده است . در این مراحل افرادی که توانایی و دانش کافی را نداشته حذف شده و بهترین ها برگزیده شده اند .
با این تدبیر ، الماس از میان خاک نمایان خواهد شد . در این میان در مجوعه دانش گستر تیمی از قوی ترین و با تجربه ترین مترجمین سطح کشور تشکیل شد و اعضا این تیم با همکاری درست و نظام یافته ، ترجمه تخصصی صنایع را با کمترین درصد خطا به شما تحویل می دهند .
با ثبت سفارش در دانش گستر ، شما هم به خانواده فوق حرفه ای ما بپیوندید و از مزایا و کیفیت بی نظیر خدمات تیم دانش گستر بهره مند شوید .همراهی شما عزیزان مایه افتخار بزرگی برای تک تک افراد مجموعه دانش گستر می باشد .

ضمانت کیفیت ترجمه تخصصی

همیشه شنیده ایم که میگویند سالی که نکوست از بهارش پیداست ، یعنی ترجمه با کیفیت بالا را باید از مترجمی درخواست کرد که سابقه بدون خطا و تجربه کافی و داری گروه و تیم معتبر باشد . ترجمین دانش گستر تمام این خصوصیات و ویژگی ها را چه بسا خیلی قوی تر ، دارند .
شما با خیال آسوده ترجمه تخصصی صنایع خود را به مترجم متخصص گروه ما سپرده و دیگر هیچ نگرانی نداشته باشید . زیرا با تجربه و مهارتی که مترجمین دانش گستر طی این سالها به دست آورده اند هیچ جایی برای ذره ای خطا و یا اشتباه وجود ندارد .
کار بلد بودن مترجمین دانش گستر زمانی برای شما عزیزان قابل لمس خواهد بود که یک دفعه از خدمات ترجمه تخصصی ما بهره ببرید . آنگاه خود به این مساله واقف خواهید آمد که سطح کیفیت ترجمه تخصصی صنایع در تیم دانش گستر فوق العاده است .

گارانتی ترجمه عربی به فارسی

ترجمه تخصصی فوری

برای افرادی که زمان کافی برای ترجمه تخصصی ندارند و یا به صورت فوری و عجله ای ترجمه تخصصی صنایع خود را نیاز داند ، دانش گستر گزینه ترجمه متن سریع را قرار داده است . ترجمه فوری به این صورت ممکن می شود که متن درخواستی شما بین چندین مترجم متخصص تقسیم شده و همزمان ترجمه متن آغاز می شود .
تمام گروهی که متن شما به قلم آنان ترجمه می شود از بهترین های شبکه مترجمین دانش گستر هستند . پس از اتمام سرعتی ترجمه تخصصی ، متون جمع آوری و مرتب شده و به دست کارشناس حرفه ای رسانده می شود . کارشناسان در این مرحله به بررسی و عیب یابی ترجمه تخصصی مشغول می شوند .
سپس که تاییدیه از سمت کارشناس صادر شد و ترجمه تخصصی صنایع هیچ گونه ایراد و اشکالی نداشت برای شما کاربر گرامی در اسرع وقت ارسال خواهد شد . تمام این مراحل در حداقل زمان ممکن صورت می گیرد و با شتاب باور نکردنی ترجمه تخصصی بدون خطا ، اتفاق می افتد .

انجام spss

گارانتی محصولات ترجمه تخصصی

اعتماد و اطمینان دانش گستر به مترجمین خود ، این زمینه را فراهم کرده تا دانش گستر با اعتبار چندین ساله خود همراه تمام محصولات و همچنین ترجمه تخصصی صنایع گارانتی 48 ساعته صادر کند . در این گارانتی مفادی گنجانده شده است که اعتماد شما را بیشتر و بهتر جلب می کند .
با دریافت فایل ترجمه تخصصی ، شما تا 48 ساعت بعد می توانید ترجمه خود را مورد بررسی دقیق قرار دهید و اگر خطای احتمالی و یا ابهامی در متن خود مشاهده کردیدبه پشتیبانان سایت دانش گستر سریعا اطلاع دهید . با ثبت گزارش خطا از طرف شما عزیزان ما سریعا برای رفع آن اقدام خواهیم کرد .
خطا و یا ابهام موجود در فایل به مترجم مربوطه ارسال شده و پس از حل و مشکل زدایی ، متن ترجمه تخصصی صنایع برای شما دوباره ارسال خواهد شد . شما اگر از عملکرد مترجم فعلی خود رضایت کافی را نداشتید ، می توانید که درخواست تغییر مترجم را داشته باشید .

برای ثبت سفارش ترجمه مقاله هم اکنون کلیک کنید

محاسبات مالی ترجمه تخصصی

از لحاظ مالی و براورد هزینه در قبال انجام ترجمه تخصصی صنایع اصلا نگرانی به دل راه ندهید . هزینه و امور مالی در گروه دانش گستر به نحوی مدیریت شده است که کاربران بتوانند به راحتی از عهده پرداخت آن بربیایند . ترجمه های تخصصی در این گروه به دو دسته  خوب و عالی تقسیم می شوند .

در هر دو تقسیم بندی ، متن مورد نظر به دست مترجمین خبره ترجمه می شود . تنها تفاوت جدا کننده این دو سطح در مرحله آخر است . در این مرحله ، در سطح عالی ، متن ترجمه شده قبل از ارسال به مشتری توسط یک کارشناس بررسی کامل می شود . سپس بعد از بررسی و تایید کارشناس است که ترجمه تخصصی ارسال می گردد .

در سطح خوب تمام مراحل مانند سطح عالی پیش میرود اما قبل از ارسال ترجمه تخصصی به مشتری توسط هیچ کارشناسی چک نمی شود . با تعریف این دو سطح برای دریافت سفارشات ، شما به راحتی می توانید ک با توجه به حساسیت متن خود سطح مورد نظر را انتخاب کنید و سفارش تان را ثبت کنید .

دریافت مرحله به مرحله ترجمه تخصصی

برای متون تخصصی که حجم بالایی دارند و هزینه پرداختی بابت ترجمه آن احیانا مبلغ زیادی باشد ، تیم دانش گستر راهی را اندیشیده . در این روش شما میتوانید متن خود را به بخش هایی به صورت دلخواه تقسیم کنید و سپس از مترجم خود بخواهید که طبق تقسیم بندی شما ، ترجمه را به صورت مرحله به مرحله تحویل شما دهد .

پس از تحویل و بررسی دقیق متن ترجمه تخصصی  خود میتواند پرداخت را انجام دهید . با این روش دو مشکل اساسی کاربران حل خواهد شد . اول اینکه از نظر هزینه و فشار مالی که مبلغ کل به مبالغ جزئی تر تبدیل خواهد شد و همچنین از نظر بررسی و رفع اشکال .

کاربر زمان بیشتری را برای بررسی و اشکال زدایی دارد و می تواند به صورت جزئی تر و با دقت بیشتر این بررسی را انجام دهد . همچنین وقتی که در قطعات کوچکتر ترجمه بررسی و خطا یابی میشود نتیجه کلی کار با کیفیت بیشتری درخروجی نمایان می شود .

تفاوت مترجم متخصص و مترجم عادی

مترجم متخصص ، همراه با اینکه بر زبان بیگانه به صورت کامل و جامع احاطه دارد ، باید تخصص کافی هم در زمینه متن مورد ترجمه دارد . یعنی اگر مترجمی را ، مترجم متخصص رشته صنایع می نامیم باید علاوه بر مهارت و شناخت قوائد ترجمه ، در رشته صنایع هم داری مدرک تحصیلی و یا تجربه کافی باشد .

ترجمه های تخصصی به دلیل وجود حساسیت های بیشتر و هم چنین کلمات قصار و واژگان تخصصی ، سخت تر و دشوا تر از ترجمه های معولی و عادی هستند . مترجم متخصص باید توانایی درک این کلمات را در قالب جمله داشته باشد و بتواند واژه جایگزین مناسبی برای این کلمات بکار بگیرد .

مترجمین متخصص دانش گستر با این ویژگی ها پرورش یافته و کسب تجربه کرده اند . بهترین نوع از ترجمه تخصصی صنایع را با تکیه بر مهارت فوق العاده خود برای شما مهیا خواهند کرد . شما تنها کافی است که سفارش ترجمه تخصصی صنایع خود را فقط با یک کلیک در سایت دانش گستر ثبت کنید .

مهندسی صنایع – گرایش مدیریت نوآوری و فناوری

در این رشته به فعالیت هایی که منجر به تجای سازی محصولات با بهره مندی از جدید ترین فناوری ها و نوآوری ها است ، پرداخته می شود . در این رشته به شناخت و بررسی تفاوت های بین مدیریت نوآوری و فناوری با روشهای سنتی می پردازد .

هدف در این گرایش این است که دانشجویان و علم آموزان با آخرین دستاورد های فناوری روز دنیا در حیطه صنعت آشنا شده و استفاده صحیح از آنها را در راستای کار خود قرار دهند . تا اینکه بتوانیم از فرایند های موجود در صنعت بهترین خروجی و نتیجه را به ارمغان آوریم و بتوانیم که این فناوری را توسعه داده و در موارد بیشتری از آن بهره مند شویم .

تیم مترجم و متخصص دانش گستر ، با ظرافت و دقت بسیار بالا تمامی متون تخصصی در هر گرایشی از مهندسی صنایع را به بهترین شکل ممکن و بالاترین سطح از کیفیت ترجمه می کند . ترجمه تخصصی صنایع از ارزنده ترین خدمات گروه دانش گستر می باشد .

اهمیت ترجمه تخصصی مهندسی صنایع

ترجمه تخصصی در رشته صنایع بسیار مهم است و این اهمیت نشأت گرفته از ارتباط وسیع مهندسی صنایع با دیگر رشته های مهندسی می باشد . به این دلیل که هر ارتباط کوچک با رشته های دیگر دنیای از واژگان تخصصی مشترک  را به متون تخصصی صنایع سرازیر می کند .

از این رو متون تخصصی صنایع بسیار از نظر مفهومی و معمایی سنگین هستند و قطعا برای درک بهتر نیازمند ترجمه تخصصی هستند . مترجمی که متون تخصصی صنایع را ترجمه می کند باید دایره لغات بسیار گسترده و وسیع داشته باشد . زیرا که رشته مهندسی صنایع مانند میدانی است که یک سر تام رشته های مهندسی به آن متصل است .

ترجمه تخصصی صنایع مهم ترین بخش ترجمه تخصصی است ؛ زیرا که بر چندین حوزه تاثیر مستقیم و غیر مستقیم دارد . اگر اشتباه یا خطایی در ترجمه آن اتفاق بیوفتد شاید در چندین حوزه اثرات این اشتباه را ببینیم و اینکه شاید این خطاها جبران ناپذیر باشند .

مهندسی صنایع – گرایش بهینه سازی سیستم ها

از مهم ترین گرایش های موجود در مهندسی صنایع ، گرایش بهینه سازی سیستم ها می باشد . دروس و کتاب هایی که در این گرایش تدریس می شوند نسبت به دیگر گرایش ها تخصصی تر هستند . کسانی که از این گرایش فارق التحصیل شوند توانایی انجام بسیاری از امور را دارند .

به عنوان نمونه کارهایی مانند مدلسازی ، برنامه ریزی در پروژه های مختلف ، بررسی مشکلات و ارائه بهترین الگو ها در کارخانه جات و سازمان ها برای بهینه سازی مسائل مختلف (نیروی انسانی ، مواد ، ماشین آلات) . با توجه به فعالیتی که یک مهندس صنایع دارد و تاثیر آن بر برنامه های یک سازمان ، باید گفت که کسب تجربه ودانش بسیار مهم و کاربردی است .

با مطالعه کتاب های تخصصی است که به درک عمیقی از مدلسازی های سیستماتیک خواهید رسید . دانش گستر برای رفع و رجوع کردن این مشکلات در کنار شما است . همراه با ترجمه تخصصی صنایع موجود در سایت دانش گستر شما به هیچ عنوان بدون منبع تخصصی برای مطالعه خواهید بود .

مترجم آنلاین

شرکت کنندگان سمینار ها و جلساتی که روزانه در سراسر جهان برای به اشتراک گذاشتن دستاورد های سازمان ها شکل می گیرد ، تماما با زبان بیگانه و مختلف صحبت می کنند . برای شرکت کردن در این سمینار ها و درک کامل توضیحات و صورت جلسه یا باید که به تمامی زبان های شرکت کنندگان آشنایی داشت و یا اینکه مترجم همراه خود داشته باشید .

دانش گستر در این مورد هم عقب ننشسته است و مترجم همراه حضوری و آنلاین را برای این مواقع در نظر گرفته است . شما میتوانید نسبت به نیاز خود مترجم متناسب را انتخاب نموده از مزیت های آن بهره مند شوید . دانش گستر به هر روشی خواستار کمک رسانی در زمینه ترجمه تخصصی صنایع به شما عزیزان است .

ترجمه  تخصصی رزومه

برای ادامه تحصیل و یا استخدام در کشورهای مختلف نیازمند این هستیم که رزومه خود را به صورت دقیق و بی نقص به زبان کشور مقصد ترجمه کرده و آن را ویراستاری کنیم . تیم متخصص و مترجمین خبره دانش گستر این نوید را به شما میدهند که بهترین ترجمه تخصصی رزومه را تحویل شما عزیزان کنند .

رزومه یعنی ویترینی از تلاش ها و موفقیت هایی که شخص در کل زندگی خود توانسته کسب کند ، مترجمین دانش گستر این ارزشمندی رزومه شما را درک کرده و بهترین کیفیت ترجمه تخصصی را در ترجمه رزومه های شما کاربران گرامی به کار می برند.

ترجمه کتب و مراجع دانشگاهی

کتب تخصصی و مراجع دانشگاهی اغلب ریشه ای در خارج از کشور دارند و برای استفاده و تدریس در محیط دانشگاه باید ترجمه تخصصی شوند . تیم مترجین دانش گستر با حساسیت خاصی این راجع را ترجمه و باز نویسی می کند .

چرا که این کتب به دست اساتید محترم دانشگاه ها تدریس شده و در ذهن دانشجویان نقش محکمی را به خود اختصاص ی دهد و همچنین پایه و اساس اولیه فعالیت آنان پس از تموم شدن دوره تحصیلی ، کتاب ها و مقالاتی است که در زمان تحصیل مطالعه کرده اند .

مترجمین متخصص دانش گستر ترجمه تخصصی صنایع را چه در قالب کتاب ، مقاله ، بروشور و یا به هر شکل دیگری که باشد به بهترین نحو ممکن و با برترین سطح کیفیت برای مشتریان آماده کرده و تحویل می دهند . همراه تیم دانش گستر باشید تا از صحت این ادعا مطمئن شوید .

ترجمه مقاله

مقالات بسیار ارزشمند و مهمی در حوزه صنایع در سطح جهانی منتشر شده اند . همیشه شنیده ایم که می گویند تجربه را تجربه کردن خطاست . اطلاعات این مقاله ها میتوانند که کمکی باشد برای بهتر عمل کردن مهندسین صنایع در تمامی حوزه های صنعتی .

برای اینکه شما عزیزان دسترسی راحت تر و سریع تر به این مقالات داشته باشید ، میتونید که از مقالات ترجمه شده در سایت دانش گستر استفاده کنید . در این بخش به روز ترین و کاربردی ترین مقالات به صورت صحیح و دقیق ترجمه شده است .

همچنین شما می توانید که سفارش ترجمه مقاله اختصاصی خود را (که در بین آرشیو مقاله های ترجمه شده ما نبود ) ، داشته باشید . همراهی شما در راه کسب علم و تجربه و رسیدن به جایگاه بهتر ، از افتخارات تیم دانش گستر می باشد .

ترجمه نرم افزار های مهندسی صنایع

کامپیوتر و نرم افزار های کاربردی امروزه جزء جدانشدنی از هر حوزه و فعالیتی هستند . مهندسی صنایع هم از این قضیه مستثنا نیست و نرم افزار های کاربردی بسیاری در حوزه های مختلف برای بهبود روند فرآیندها را ارائه کرده است .

نرم افزار های کاربردی بسیار زیادی وجوددارند از قبیل : spss , lindo , autoCAD , comfar Expert و … . تیم دانش گستر با شناسایی نرم افزار هایی که کاربرد بیشتر و راندمانکاری بهتری داشتند شروع به ترجمه صفحه help در این نر افزار ها کرده است .

همچنین ترجمه تمامی صفحات وب مربوط به آموزش نصب ، راه اندازی و استفاده از این محصولات را به صورت خیلی روان و قابل فهم برای شا عزیزان در نظر گرفته ایم . شا تنها فقط اسم یک نر افزار را در هنگام سفارش ثبت کنید تا از دریای بی کران ترجمه های تخصصی بهره مند شوید .

حرف آخر

با درک این موضوع که رشته مهندسی صنایع تا چه اندازه می تواند تاثیر گذار و مهم باشد . می توانیم به این نتیجه برسیم که ترجمه تخصصی صنایع در چه درجه ای از حساسیت و اهمیت قرار دارد . تیم مترجمین دانش گستر برترین و بهترین افراد را در گروهخود دارد .

ما برای خدمت رسانی به شما کاربران گرامی آماده ایم و هیچ تلاشی را برای بهتر شدن نتیجه فرو گذار نخواهیم کرد .از شما سپاسگذاریم که دانش گستر را برای انجام ترجمه های خود انتخاب نموده اید .

کیفیت ترجمه تخصصی صنایع را چگونه تضمین می کنید ؟

همانطور که قبلا اشاره کردیم صنایع دارای گرایش های مختلفی هست که هرکدام از این گرایش ها سرشار از کلمات و لغات تخصصی می باشد . ما برای اینکه بتوانیم خدمات ترجمه تخصصی صنایعرا به بهترین شکل ارائه کنیم راهکاری اتخاذ کرده ایم که مترجمین فقط می توانند در حوزه ای که تحصیل کرده اند کار ترجمه را انجام دهند .

چه مدت زمان می برد تا مقاله من ترجمه شود؟

در مواردی که مقاله شما زیر 10 صفحه حجم داشته باشد می توانیم بین 1 تا 2 روزکاری ترجمه شما را آماده کنیم اما اگر عجله دارید می توانید با استفاده از شرایط طلایی سایت دانش گستر ترجمه خود را در کمتر از یک روز تحویل بگیرید .

چه مدت زمان میبرد تا پس از سفارش کار ترجمه آغاز شود؟

هر زمانی که شما سفارش ترجمه خود را برای ما ثبت کنید ظرف مدت یک الی 2 ساعت فایل شما برای مترجمان ارسال خواهد شد و پس از آن با شما تماس میگیریم و شرایط و قیمت را به شما اطلاع می دهیم و پس از توافق کار را شروع میکنیم

چه تضمینی برای کیفیت ترجمه وجود دارد؟

پس از این که کار ترجمه را از ما تحویل بگیرید وارد گارانتی 48 ساعته ترجمه خواهید شد در این مدت وقت دارید تا کیفیت ترجمه را بررسی کنید و هر بخش که احساس کردید نیاز به اصلاح دارد را به اطلاع ما برسانید تا سریعا برای شما اصلاح کنیم و اگرچناچه از کل کار راضی نباشید امکان تغییر مترجم برای شما فراهم است .

آیا می توانم نمونه کاری را قبل از شروع از مترجمان شما داشته باشم؟

بله اگر تمایل دارید که قبل از شروع کار ترجمه نمونه ای از کار مترجم خود را ببینیند می توانیم برای شما ارسال کنیم .