• تلفن: 09154896434
  • ایمیل: daneshgostarprj@gmail
  • ساعات کاری: 08:30-23:00

ترجمه تخصصی کامپیوتر

تیم با تجربه و متخصص دانش گستر با بهترین و با تجربه ترین مترجمین خود برای ارائه تمامی خدمات ترجمه تخصصی کامپیوتر در خدمت شما کاربران گرامی می باشد.
ثبت سفارش ترجمه

ترجمه تخصصی رشته کامپیوتر

رشته مهندسی کامپیوتر ، یکی از رشته های نوظهور و تازه وارد است. اما با همین چند دهه حضور ، تاثیر مضاعف بر تمامی حیطه ها از جمله : اقتصادی ، سیاسی ، اموزشی ، پزشکی ، صنعت و… گذاشته است . بنابراین ترجمه تخصصی کامپیوتر از اهمیت زیادی برخودار است. رشته مهندسی کامپیوتر دریایی بی انتهاست . هرچه قدر از این دریا علم کسب کنید باز هم جا برای خلاقیت و ساخت تکنولوژی جدید خواهد بود.

با توجه به گستردگی حیطه فعالیت این رشته ، قطعا کلمات و واژگان تخصصی به وفور در آن پیدا می­شود . ترجمه و بازگردانی این کلمات به فارسی و زبان محاوره ای ، به گونه ای که ساده باشد و همه فهم ، کار بسیار دشواری است .

تیم مجرب دانش گستر تشکیل شده از بهترین و متخصص ترین مترجم ها در زمینه مهندسی کامپیوتر است ،  تا ترجمه متون تخصصی کامپیوتر را به بهترین و زیبا ترین قلم برای شما آماده کند .

رشته مهندسی کامپیوتر گرایش های مختلفی دارد . مانند : سخت افزار ، نرم افزار ، شبکه ، آی تی و … . تمام این گرایش ها داری کتوب مرجع به زبان اصلی هستند که نیازمند ترجمه تخصصی و ترجمه صحیح هستند. ما این اطمینان خاطر را به شما میدهیم که بهترین کیفیت خروجی را تحویل دهیم و تا زمانی که متن ترجمه شده از طرف شما تایید نشود همراهتان خواهیم بود.

برای ثبت سفارش ترجمه هم اکنون کلیک کنید

ترجمه تخصصی کامپیوتر در گرایش های مختلف

  • ترجمه تخصصی کامپیوتر فناوری اطلاعات

  • ترجمه تخصصی کامپیوتر گرایش سخت افزار

  • ترجمه متن کامپیوتر معماری کامپیوتر

  • ترجمه تخصصی کامپیوتر گرایش نرم افزار

  • ترجمه کامپیوتر الگوریتم و محاسبات

تضمین کیفیت ترجمه

پرداخت مرحله به مرحله وجه ترجمه

پرداخت اقساطی وجه

در شرایطی که ترجمه مقاله شما حجیم باشد و تعداد صفحات زیاد باشد می توانید مبلغ ترجمه را به صورت گام به گام پرداخت کنید و در هر مرحله بخش ترجمه شده را تحویل بگیرید و چناچه نیازمند تغییر و اصلاح ترجمه باشد پشتیبانی خواهد شد . پرداخت مرحله به مرحله ترجمه باعث میشود شما بتوانید کار ترجمه خود را مرحله به مرحله تحویل بگیرید و کیفیت کار را ارزیابی کنید .

تضمین بازگشت وجه ترجمه مقاله

بازگشت وجه درصورت عدم رضایت شما

ترجمه های انجام شده در سایت ما به کمک برترین مترجمین که تجربه زیادی در امر ترجمه دارند انجام می گیرد و به همین خاطر کیفیت ترجمه بسیار بالاست و نگرانی از کیفیت کار نیست اما اگر تحت شرایطی که شما از کیفیت کار راضی نبودید و با تغییر محقق همچنان نظر شما جلب نشد ما وجه پرداختی شما را عودت خواهیم داد .

ترجمه مقاله مکانیک

تضمین تغییر مترجم

در شرایطی که از کیفیت ترجمه انجام شده راضی نباشید در مرحله اول کار ترجمه شما به دست مترجمی که روی مقاله شما کار کرده دوباره بازخوانی خواهد شد و ایرادات برطرف می گردد . اگر همچنان از کیفیت ترجمه رضایت نداشه باشید ما این تضمین را می دهیم که پروژه شما را به مترجم دیگری واگذار کنیم تا رضایت شما کسب گردد .

انجام برنامه نویسی جاوا

معرفی تیم ترجمه دانش گستر

در وهله اول معرفی ، به این نکته اشاره کنیم که تیم فوق العاده قوی و متخصص ترجمه تخصصی کامپیوتر شامل افرادی است که تماما در حوزه کامپیوتر تحصیل کرده و تخصص کافی و بالایی دارند . مترجمین تیم دانش گستر از سطح علمی و تجربه بالایی برخوردار هستند.

هر موضوع و متن ترجمه شده در هر حوزه فقط و فقط به متخصص همان حوزه سپرده خواهد شد . سیستم سفارش گرفتن به گونه ای است که مترجم فقط به متون حوزه تخصصی خود دسترسی دارد . این موضع برای اطمینان خاطر شما کاربران گرامی است که مطمئن باشید مترجم شما متخصص در حوزه ترجمه متن تخصصی کامپیوتر است.

مترجمین تیم دانش گستر با دقت و حساسیت بسیار بالایی گزینش شده اند . این دقت و سخت گیری در انتخاب آنها باعث شده که کیفیت خروجی کار بسیار بالا و رضایت بخش باشد.

پشتیبانی قوی

ضمانت نامه ترجمه تخصصی کامپیوتر

تمامی ترجمه متون تخصصی کامپیوتر در تیم دانش گستر دارای گارانتی 48 ساعته می باشند. شما کاربران محترم تا 48 ساعت بعد از تحویل ترجمه تخصصی خود ، می توانید آن را مورد بررسی قرار داده و اگر مشکلی یا خطایی در آن مشاهده کردید به تیم پشتیبان گزارش دهید.

بعد از ثبت گزارش شما ، تیم کارشناسی مترجمین متن شما را به دقت مورد بررسی قرار می دهد و بعد از برطرف کردن مشکل احتمالی ، متن را مجددا برای شما ارسال خواهند کرد . شما حتی می توانید درخواست تغییر مترجم خود را داشته باشید.

با درخواست شما ، در همان لحظه سفارش شما از مترجم قبلی گرفته شده و به مترجم جدید سپرده خواهد شد . این امتیازات و ضمانت نامه ها فقط به دلیل اطمینانی است که تیم دانش گستر به مترجمین و متخصصین خود دارد . و این اطمینان خاطر را نیز به شما هم میدهد که نگران متن ترجمه شده خود نباشید.

گارانتی ترجمه هنر

تضمین کیفیت متون تخصصی

تنها ضمانت کیفیت ترجمه متون تخصصی کامپیوتر ، تجربه و مهارت و سطح تخصص بالای تیم دانش گستر است . بازوان قدرتمند تیم دانش گستر فقط مهارت پرسنل با انگیزه و پرتلاش آن است . نقطه قوت تیم دانش گستر تجربه بالا آنها در زمینه ترجمه متون تخصصی است.

روش گزینش و استخدام این افراد به گونه ای بوده که ما از میان چند صدنفر بهترین ها را تک چین کردیم . تمامی پرسنل تیم دانش گستر افراد با سطح سواد و علم بالایی هستند و همین امر برای کیفیت متن خروجی از این تیم کفایت میکند.

به شما کاربران گرامی این اطمینان خاطر را می دهیم که تیم دانش گستر برترین و پیشرو ترین در ترجمه متون تخصصی است.

مترجم متخصص کامپیوتر

مترجم متخصص در حوزه کامپیوتر چه کسی است ؟

فردی که میخواهد در زمینه کامپیوتر متن تخصصی را ترجمه کند قطعا باید در این حوزه تحصیل کرده باشد. همچنین باید با اصطلاحات تخصصی و فنی این رشته آشنایی کامل داشته باشد . مترجم باید توانایی این را داشته باشد که در زمان بازگردانی متن اصلی به ترجمه ، تمامی اصول و قوائد نوشتاری حفظ شود.

درواقع کار ترجمه آن چیزی که در ذهن عوم نقش بسته است نیست . کسی که فقط کامل بر زبان انگلیسی تسلط دارد نمی تواند مترجم متخصص باشد . زیرا ترجمه متون تخصصی کامپیوتر یک پله بالاتر از فهم و درک صرفا معنای کلمات است.

موضوع و محور متون تخصصی در باب توضیح یک عملکرد و یا یک تخصص در آن رشته است . اگر مترجم هیچ زمینه ای درباره متنی که می خواهد ترجمه کند نداشته باشد به احتمال خیلی زیاد خطا و ناهماهنگی در متن ترجمه شده ایجاد خواهد شد.

تمام نکات گفته شده ، اعم از تجربه ، تخصص ، مهارت و علم و اگاهی از نقاط قوت گروه مترجم دانش گستر می باشد.

برای ثبت سفارش ترجمه مقاله هم اکنون کلیک کنید

ترجمه تخصصی کامپیوتر – گرایش شبکه های کامپیوتری

گرایش شبکه های نرم افزاری ، یکی از گرایش­های بسیار محبوب و همچنین کارامد است . امروزه تمامی زندگی بشر ارتباط مستقیم و جدی با دنیای اینترنت و هوش مصنوعی دارد. ایجاد بستر ارتباطی بین نرم افزار ها و همچنین ارتباط این اپلیکیشن ها با پایگاه داده در گرایش شبکه انجام می­شود.

در عصر تکنولوژی و ارتباطات ، عنصر جدا نشده از بشر اینترنت است . به تازگی هم علم اینترنت اشیا قوت گرفته است . که بسیار مهیج و جذاب و همچنین کارآمد است . در بین تمامی اختراعات دست بشر ، کامپیوتر ها در بالاترین رتبه از اهمیت و کارایی قرارمی­گیرند.

با توجه به اهمیت اینترنت و شبکه های کامپیوتری ، چه در زندگی روز مره افراد و چه در نگاه کلی تر که تمام دنیا را درگیر خود کرده است ؛ قطعا ترجمه متون تخصصی در این گرایش هم از اهمیت ویژه ای برخوردار هستند. زیرا در زمینه اینترنت افراد و محققان هر روزه به علوم جدید دست پیدا میکنند.

درواقع علم شبکه های کامپیوتری ، علمی است که هر ثانیه در حال به روز رسانی و آپدیت شدن می­باشد. پس مترجم این گرایش هم باید پویا و خلاق و با پشتکار باشد . علم خود را در سطح علم جهانی به روز کند.

ترجمه تخصصی کامپیوتر – گرایش مهندسی نرم افزار

یکی از گرایش های بسیار جذاب در رشته کامپیوتر ، گرایش مهندسی نرم افزار است. این گرایش خاصترین رشته در بین تمامی گرایش های کامپیوتر است . علم خلق کردن است . شما میتوانید در این گرایش هرانچه را که در ذهن دارید تبدیل به کد های برنامه نویسی کنید و آن را در صفحه نمایش کامپیوتر تان تماشا کنید.

این زیبا ترین خصلت کامپیوتر است که نتیجه تلاش شما را همان لحظه در خروجی نمایش میدهد. برنامه نویسان بعد از نوشتن چندیدن هزار خط از کدهای تو در تو تماشاگر خروجی هستند که هیچ کسی نمیداند پشت این زیبایی چیست.

خلق کردن از صفت های خداوند عزوجل است . وقتی این ویژگی در نماد انسانی جلوه می­کند زیباترین ها خلق می­شوند. حال میتواند خلق یک بوم نقاشی فوق العاده باشد یا ساخت یک نمای زیبا ساختمان یا خلق یک برنامه کاربردی و یا حتی خلق و طراحی سایت…

برای ترجمه در زمینه مهندسی نرم افزار قطعا و حتما به تخصص و مهارت فوق العاده بالا نیاز است . زیرا که در این زمینه علاوه بر متون تخصصی باید کد نویسی و خواندن کد های برنامه نویس را هم فرا گرفته باشیم. مترجمین این حوزه در تیم دانش گستر مهندسان و برنامه نویسان قدر و مشهور سطح کشور هستند.

کاربردهای ترجمه شیمی

کاربرد رشته مهندسی کامپیوتر

هدف ساخته شدن اولین کامپیوترها ، استفاده در انجام محاسبات حجیم بود. شکل و ظاهر کامپیوتر ها از قدیم ایام تا به الان بسیار تغییر کرده است . اولین کامپیوتر های ساخته شده را “ابر کامپیوتر” می­نامند . زیرا که بسیار بزرگ و با سرو صدا بودند.

به تدریج و رفته رفته ،کامپیوتر ها کوچک و کوچک تر شدند اما در مقابل کارایی آنها هم بیشتر و بیشتر شد. به طوری که امروزه جز جدا نشدنی از زندگی بشر هستند. تمامی کار ها و اوامر انسان امروزه توسط کامپیوتر ها انجام میشوند.

کامپیوتر های شخصی جهان را در هر زمینه ای که بتوانیم فکرش را بکنیم بهبود بخشیده اند . برای مثال نامه رسانی را توجه کنید . در قدیم برای رساندن یک پیام باید فردی را می­فرستادند . بعد ها که خط و نوشتن اختراع شد نامه ها و نامه­رسان ها به روی کار آمدند.بعد ها پست و پستچی و بعد از آن گوشی های ثابت و … .

اما امروزه با استفاده از اینترنت ، تکنولوژی ، کامپیوتر ها و تلفن های هوشمند در کسری از ثانیه با سراسر جهان ارتباط برقرار کرده و به راحتی میتوانید با هر مکان و هر فردی که می­خواهید ارتباط داشته باشید. سرعت عمل اینترنت و کامپیوتر ها به خاطر این است که در زمان انجام کار فکر نمی­کنند.

تلفیق علم کامپیوتر و نانو تکنولوژی

تلفیق علم کامپیوتر با نانو تکنولوژی انقلابی جدید و بسیار ارزشمند را در علم پزشکی رقم زده است . با پیشرفت علم کامپیوتر ، مخترعین در صدد ساخت ربات های نانو برای انجام امورات پزشکی هستند. کامپیوتر ها حین انجام یک عمل شک نمیکنند چون احساس ندارند . دقیقا همان کاری را انجام می­دهند که برای آن برنامه ریزی شده اند.

همچنین در صنعت با پیدایش کامپیوتر ها تحولات بسیار مثبتی ایجاد شد . حوزه صنعت به تنهایی زندگی بشر را تحت شعاع قرار داده است . در صنعت امروزه برای بقا محصول باید چند نکته به صورت کامل رعایت شود . کاهش قیمت ، افزایش کیفیت ، کاهش زمان تولید و سفارشی سازی محصول .

تمام این چهار اصل با پیدایش کامپیوتر ها در صنعت قابل اجرا شدند و این باعث شد تا محصولات تولید شده از کیفیت بالاتری برخوردار باشند و همچنین سرعت تولید را افزایش داد.

با توجه به کاربرد عظیم و گسترده این حوزه ، ترجمه متون تخصصی کامپیوتر از اهمیت فوق العاده ای برخوردار است. سطح اهمیت ترجمه در این رشته به قدری بالاست که کوچک ترین خطا باعث بهم ریختگی بسیار زیادی در نتیجه کار مصرف کننده متن یا مدرس دانشگاه و یا برنامه نویسان می­شود.

گروه متخصص دانش گستر برترین مترجمان را گرد هم آورده تا صحیح ترین و ناب ترین ترجمه های متون تخصصی را برای کاربران ایرانی فراهم آورد.

اینترنت اشیا چیست ؟

اینترنت اشیا علمی است که در آن وسایل پیرامون انسان ها را به اینترنت متصل کرده و با استفاده از گوشی هوشمند و نرم افزاری خاص آنها را کنترل می­کنند. این عمل باعث تسریع و راحتی بشر در انجام کلیه کارها و امورات آن می­شود.

شاید این پیشرفت در علم و تکنولوژی باعث تنبل شدن افراد دنیا شود اما روندی است که نمی­توان آن را متوقف کرد. روز به روز بر علم تولید ربات ها افزوره می­شود . بیش از 70 درصد امورات روزانه بشر را ربات ها انجام میدهند . از صبح که بیدار میشویم تا شب که به رخت خواب می­رویم با کلی ربات ریز و درشت سر و کار داریم.

اینترنت اشیا اقیانوسی بی انتها از خلاقیت و نوآوری است .با استفاده از اینترنت اشیا می­توانیم بر هر شی و هر صنعت و هر زمینه ای تاثیر بگذاریم. مثلا برای کسانی که از اتوبوس استفاده می­کنند نرم افزاری تهیه شود که ساعت رسیدن اتوبوس را به ایستگاه نزدیک به شخص را نشان دهد . آلارم و زنگ هشداری داشته باشد که 5 دقیقه به رسیدن اتوبوس روشن شود .

و این وابسته به اینترنت اشیا بر روی اتوبوس هاست . از این دست ایده ها و خلاقیت ها بیشمار در اینترنت اشیا یافت می­شود.

تیم متخصص دانش گستر با بهره گرفتن از برترین مترجمین سطح کشور ، تمام متون تخصصی رشته کامپیوتر را در هر گرایشی به بهترین نحو ممکن به شما تحویل می­دهد.

ترجمه کتاب های مرجع دانشگاهی

اکثر کتوب تدریس شده در دانشگاه های سراسر ایران ، مرجعی در خارج مرز های ایران دارد. با این تصور که این کتاب ها و منابع قرار است در دانشگاه های معتبر ایران تدریس شده ؛ و به دانشجویان گرامی ایران زمین آموخته شود . اهمیت ترجمه صحیح و درست متون تخصصی را افزایش می­دهد.

در ترجمه کتوب تخصصی رشته کامپیوتر  computer جای هیچ اشتباه و کم و کاستی وجود ندارد . در یک محور ترجمه این کتاب ها را در نقطه صفر فرض کنیم و اموزش را نقطه بی نهایت تصور کنیم . هر یک اشتباه در ترجمه تخصصی متون کامپیوتر باعث یک میلی متر انحراف این خط می­شود.

حال نتیجه کلی را که از دور نگاه کنیم ، اگر تعدد و تکرار خطا داشته باشیم خط صافی که باید به بی نهایت ختم میشده سر از ناکجاآباد می­زند.

تیم متخصص مجرب و کاربلد دانش گستر بهترین برترین وترجمه ها را با میزان صفر خطا به شما عزیزان تقدیم می­کند.

پیمودن راه از ثبت تا تحویل

پس از ثبت سفارش از سمت کاربر ، مترجمین ما دست به کار شده و کار ترجمه را شروع می­کنند. پس از اتمام ترجمه متون ، بسیار با دقت زیر نظر تیم کارشناس دانش گستر بررسی می­شوند . بعد از تایید نهایی از طرف کارشناس به شما عزیزان ارسال خواهند شد.

قبلا به این نکته اشاره کردیم که متون ترجمه شده تخصصی کامپیوتر دارای گارانتی 48 ساعته هستند. ترجمه متون زیر 10 صفحه را طی فقط 24 ساعت به شما تحویل می­دهیم . تیم دانش گستر راه حل بسیار کاربردی را برای متون با حجم بالا برای شما ارائه کرده است .

اگر متن تخصصی شما مقاله ، کتاب یا متونی است که دارای حجم بالایی است ؛ شما میتوانیداز طرح طلایی گروه دانش گستر استفاده کنید . مزایای این طرح این است که متن را در زمان کمتری به شما تحویل می­دهیم. در این طرح متن شما به جای اینکه فقط با یک مترجم متخصص ترجمه شود ، بین چندین مترجم تقسیم می­شود.

نگران ترتیب و نظم متن خود نباشید . در نهایت کار از زیر ذره بین کارشناسان تیز بین دانش گستر عبور کرده و بعد برای شما ارسال خواهد شد.

نکته بعدی این است که شما می­توانید تسویه مرحله به مرحله داشته باشید. یعنی مثلا یک سوم کار را تحویل بگیرید پس از تایید از سمت شما و تسویه حساب دوباره ادامه کار از سر گرفته شود . این کار باعث می­شود که هم شما بتوانید از درستی و صحت متون ترجمه شده اطمینان حاصل کنید و هم هزینه را کم کم پرداخت کنید و از نظر مالی هم در مضیغه نباشید.

سخن آخر

با دنیایی که روزانه در خور تغییر است و به سمت و سوی ماشینی شدن در حرکت است ؛ ما هم باید پله به پله علم خود را با مطالعه کردن با دنیای پیرامون خود هماهنگ کنیم . برای مطالعه قطعا نیاز به کتب مرجع در کشور های دیگر داریم و در اینجاست که الزام ترجمه پیش می­آید.

تک تک افراد و اعضا تشکیل دهنده تیم دانش گستر  ، مهندسین . متخصصین در حوزه علوم کامپیوتر هستند. تمام سفارشات رتجمه متون تخصصی شما را با بالاترین سطح کیفیت به شا تحویل خواهیم داد.

همین الان سفارش خودتان را در سایت دانش گستر ثبت کنید.

کیفیت ترجمه تخصصی کامپیوتر را چگونه تضمین می کنید ؟

همانطور که قبلا اشاره کردیم کامپیوتر دارای گرایش های مختلفی هست که هرکدام از این گرایش ها سرشار از کلمات و لغات تخصصی می باشد . ما برای اینکه بتوانیم خدمات ترجمه تخصصی کامپیوتر را به بهترین شکل ارائه کنیم راهکاری اتخاذ کرده ایم که مترجمین فقط می توانند در حوزه ای که تحصیل کرده اند کار ترجمه را انجام دهند .

چه مدت زمان می برد تا مقاله من ترجمه شود؟

در مواردی که مقاله شما زیر 10 صفحه حجم داشته باشد می توانیم بین 1 تا 2 روزکاری ترجمه شما را آماده کنیم اما اگر عجله دارید می توانید با استفاده از شرایط طلایی سایت دانش گستر ترجمه خود را در کمتر از یک روز تحویل بگیرید .

چه مدت زمان میبرد تا پس از سفارش کار ترجمه آغاز شود؟

هر زمانی که شما سفارش ترجمه خود را برای ما ثبت کنید ظرف مدت یک الی 2 ساعت فایل شما برای مترجمان ارسال خواهد شد و پس از آن با شما تماس میگیریم و شرایط و قیمت را به شما اطلاع می دهیم و پس از توافق کار را شروع میکنیم

چه تضمینی برای کیفیت ترجمه وجود دارد؟

پس از این که کار ترجمه را از ما تحویل بگیرید وارد گارانتی 48 ساعته ترجمه خواهید شد در این مدت وقت دارید تا کیفیت ترجمه را بررسی کنید و هر بخش که احساس کردید نیاز به اصلاح دارد را به اطلاع ما برسانید تا سریعا برای شما اصلاح کنیم و اگرچناچه از کل کار راضی نباشید امکان تغییر مترجم برای شما فراهم است .

آیا می توانم نمونه کاری را قبل از شروع از مترجمان شما داشته باشم؟

بله اگر تمایل دارید که قبل از شروع کار ترجمه نمونه ای از کار مترجم خود را ببینیند می توانیم برای شما ارسال کنیم .