• تلفن: 09154896434
  • ایمیل: daneshgostarprj@gmail
  • ساعات کاری: 08:30-23:00

ترجمه فرانسوی به فارسی و فارسی به فرانسوی

مجموعه عظیم دانش گستر با گرد هم آوردن برترین مترجمان فرانسوی زبان ، توانسته ترجمه فرانسوی به فارسی و ترجمه فارسی به فرانسوی را با بالاترین کیفیت انجام دهد .
ثبت سفارش ترجمه

ترجمه فرانسوی به فارسی

فعالیت مجموعه دانش گستر در زمینه ترجمه فقط محدود به یک زبان خاص نیست . در این مجموعه ترجمه و بازگردانی متون به همه زبان های دنیا به صحیح ترین روش انجام می شود . یکی از خدمات بسیار ارزشمند گروه مترجم دانش گستر ترجمه متون فرانسوی به فارسی است .

ترجمه فرانسوی توسط برترین و با تجربه ترین مترجمان در این زمینه صورت می گیرد . کیفیت ترجمه در حوزه ترجمه فرانسوی به فارسی در گروه دانش گستر بسیار بالا بوده است . علت این کیفیت هم فقط بخاطر تجربه  و مهارت کافی مترجمان دانش گستر در این زمینه است .

متون فرانسوی بسیار ارزشمندی وجود دارند که نیاز به ترجمه دارند تا برای استفاده عموم اماده شوند . تیم دانش گستر این امکان را فراهم نموده است تا تمام متون فرانسوی شما عزیزان به بهترین شکل ممکن به زبان روان فارسی ترجمه شود . همین حالا برای ثبت سفارش خود در سایت دانش گستر اقدام کنید .

برای ثبت سفارش ترجمه هم اکنون کلیک کنید

خدمات ترجمه زبان های مختلف

  • ترجمه استانبولی به فارسی و فارسی به استانبولی

  • ترجمه چینی به فارسی و فارسی به چینی

  • ترجمه فرانسوی به فارسی و فارسی به فرانسوی

  • ترجمه روسی به فارسی و فارسی به روسی

  • ترجمه ایتالیایی به فارسی و فارسی به ایتالیایی

تضمین کیفیت ترجمه

پرداخت مرحله به مرحله وجه ترجمه

پرداخت اقساطی وجه

در شرایطی که ترجمه مقاله شما حجیم باشد و تعداد صفحات زیاد باشد می توانید مبلغ ترجمه را به صورت گام به گام پرداخت کنید و در هر مرحله بخش ترجمه شده را تحویل بگیرید و چناچه نیازمند تغییر و اصلاح ترجمه باشد پشتیبانی خواهد شد . پرداخت مرحله به مرحله ترجمه باعث میشود شما بتوانید کار ترجمه خود را مرحله به مرحله تحویل بگیرید و کیفیت کار را ارزیابی کنید .

تضمین بازگشت وجه ترجمه مقاله

بازگشت وجه درصورت عدم رضایت شما

ترجمه های انجام شده در سایت ما به کمک برترین مترجمین که تجربه زیادی در امر ترجمه دارند انجام می گیرد و به همین خاطر کیفیت ترجمه بسیار بالاست و نگرانی از کیفیت کار نیست اما اگر تحت شرایطی که شما از کیفیت کار راضی نبودید و با تغییر محقق همچنان نظر شما جلب نشد ما وجه پرداختی شما را عودت خواهیم داد .

ترجمه

تضمین تغییر مترجم

در شرایطی که از کیفیت ترجمه انجام شده راضی نباشید در مرحله اول کار ترجمه شما به دست مترجمی که روی مقاله شما کار کرده دوباره بازخوانی خواهد شد و ایرادات برطرف می گردد . اگر همچنان از کیفیت ترجمه رضایت نداشه باشید ما این تضمین را می دهیم که پروژه شما را به مترجم دیگری واگذار کنیم تا رضایت شما کسب گردد .

ترجمه فارسی به کردی

ترجمه فارسی به فرانسوی

قطع برای شما عزیزان در زمینه های مختلف کاری ، شغلی ، تحصیلی و یا حتی زندگی روزمره پیش آمده که نیاز به ترجمه فارسی به فرانسوی پیدا کرده باشید . اولین چیزی که به ذهن مخاطب از نیاز به ترجمه فارسی به فرانسوی گذر می کند ، برقرای ارتباط مستقیم با یک شخص فرانسوی زبان است .

قطعا همین طور است که برای اتصال و برقرای ارتباط مخاطبان به ترجمه فارسی به فرانسوی نیاز خواهند داشت . اما لزوما همیشه این ارتباط حضوری و کلامی نیست . ارتباطات از نوع نوشته ، متن ، کتاب ، ارسال کالا ، منتشر کردن مقاله و … که تمام این ترجمه ها به تفکیک حوزه و تخصص ، به مترجم مرتبط ارسال می شود .

تمامی این خدمات به صورت جامع و کامل و با توجه به جزئیات در مجموعه دانش گستر انجام خواهد شد . در این تیم ، هرانچه که در حوزه ترجمه تصور کنید قابل اجرا و انجام است .

ترجمه کردی به فارسی

زبان فرانسوی در دنیا

زبان فرانسوی ، یکی از زبان های بسیار مهم در دنیا است . یکی از شش زبان رسمی است که سازمان ملل متحد به رسمیت شناخته است . همچنین بسیاری دیگر از سازمان ها مهم دنیا از زبان فرانسوی در حوزه های شغلی و تجارت خود استفاده می کنند .

زبان فرانسوی زبان اصلی کشور فرانسه است . اما در دنیا کشور ها و مناطق دیگری هم هستند که به این زبان صحبت و تکلم می کنند مانند کانادا ، بلژیک ، گینه ، ماداگاسکار و … .با توجه به این گستردگی و فراگیری زبان فرانسوی قطعا اهمیت ترجمه برای عموم واضح است .

ترجمه کردی به فارسی

ترجمه اخبار

روزانه اخبار بسیار مهم ومتعددی درزمینه های مختلف سیاسی ، اجتماعی ، فرهنگی ، حودث و … در رسانه ها منتشر می شوند . تعدادی از این اخبار تاثیر جهانی دارند ، یعنی اینکه اعلام این خبر برای تمام است و عموما اشخاص منتظر منتشر شدن این خبر هستند .

در مجموعه دانش گستر اخبار و اطلاعاتی که به زبان فرانسوی منتشر می شوند ، در هر نوع رساانه اعمم از روزنامه ، تلوزیون ، برنامه های خبری و رسانه های دیگر منتشر شود را به زبان فارسی ترجمه می کند . در اختیار شما کاربران قرار می دهند .

ترجمه کردی به فارسی

ترجمه فیلم

از این نکته غافل نشویم که صنعت فیلم سازی در کشور فرانسه بسیار پیشرو و عالی عمل کرده است . با این تفاسیر فیلم و سریال های فرانسوی در کشور ایران طرفداران خاص خود را پیدا کرده و توانسته است که در میان مردم ایران جایی برای خود باز کند .

مجموعه دانش گستر تمام فیلم وسریال های درخواست شده از سمت مشتریان را به صورت زیرنویس ترجمه می کند . شما حتی میتوانید قبل از سفارش در آرشیو موجود در سایت جست وجو کنید و در صورتی که در این مجموعه فایل زیرنویس فیلم خود را پیدا نکردید ، ثبت سفارش را انجام دهید .

برای ثبت سفارش ترجمه مقاله هم اکنون کلیک کنید

ترجمه کتاب دانشگاهی

کشور فرانسه ، با توجه به  دانشگاه های بسیار معتبر که درخود جای داده است از رتبه علمی بالایی در این زمینه برخوردار است . دانشگاه های فرانسه از تمام دنیا ورودی و دانشجو می پذیرند . زیرا سیستم آموزشی فرانسه یکی از بهترین سیستم های آموزشی در اروپا و همچنین جهان است .

قطع به یقین ،اساتید که در این دانشگاه های بسیار بزرگ و با عظمت و مشهور تدریس می کنند ، تجارب و دست یافته های خود شان را در قالب کتاب و جزوه به دانشجویان عرضه می کنند . همین جزوات و کتاب ها به دلیل کامل  جامع بودن ، مرجع تدریس در بیشتر دانشگاه های دنیا خواهد بود .

مجموعه دانش گستر با اگاهی کامل از این موضوع ، برترین و کاربردی ترین مقالات ، جزوات و کتاب های دانشگاهی را که به زبان فرانسه نوشته شده اند را ترجمه میکند . شما عزیزان نیز می توانید که کتاب های مورد نظر خود را برای انجام ترجمه فرانسوی به فارسی در قسمت ثبت سفارش ارسال کنید .

ترجمه واردات و صادرات

ارتباطات کشور ها در زمینه صادرات و واردات جزء جدا نشدنی از ترجمه است . زیرا تمام خدمات عرضه شده به کشور دیگر و یا خرید خدمات و کالا برای کشور عزیزمان نیاز به ترجمه دارد . در تمام مراحل از لحظه سفارش یک محصول که قرارداد آن را تنظیم میکنند تا لحظه ای که محصول به دست مشتری میرسد ، تمام مراحل به نحوی به ترجمه نیازمند هستند .

نحوه استفاده از این محصولات به زبان کشور سازنده درج شده اند و اگر کشوری برای استفاده از این کالا اقدام کند باید که ترجمه کتابچه های راهنما و یا ترجمه دستورالعمل آن را داشته باشد . مجموعه دانش گستر تمام این خدمات را برای شرکت های وارد و صادر کننده انجام خواهد داد .

ترجمه فارسی به فرانسه و همچنین بلعکس در گروه دانش گستر به بهترین شکل و بالاترین سطح کیفیت امکان پذیر است . شما فقط کافیست که نوع سفارشتان را در قسمت مربوطه ثبت کنید .

مترجم همراه

در مجموعه دانش گستر تدبیری اندیشیه شده است تا شما را در هر مکان و هر زمان از استرس ترجمه رها کند . در مجموعه د انش گستر بخش مترجم همراه راه اندازی شده است و شما می توانید به سادگی از مزایا این بخش بهره مند شوید . مترجم همراه به گونه ای طرح ریزی شده است که 24 ساعته فقط با یک کلیک همراه شما باشد .

برای سفر های خارجی و مهم و همچنین جلسات بسیار مهم کاری ، گروه دانش گستر مترجم همراه حضوری را در نظر گرفته است . شما عزیزان می توانید از مترجم همراه به دو صورت آنلاین و حضوری بهره مند شوید . در هر صورت مجموعه دانش گستری همراه لحظه های شماست .

ترجمه رزومه

اغلب افراد برای به دست آوردن مراتب شغلی بعتر و یا کسب تجربه بیشتر در زمینه کاری خود ، مجبور به مهاجرت می شوند . مرحله اول انجام این مهاجرت ارسال مدارک شغلی و رزومه برای گرفتن تاییدیه مهاجرت است . در این زمان است که نیاز به یک مترجم بسیار ماهر در زمینه ترجمه فارسی به فرانسوی خواهید داشت .

رزومه درواقع مهمترین مدرک شغلی یک شخص است زیرا چکیده سال ها تجربه و کار شخص را در خود گنجانده است . قطعا باید بهترین و با کیفیت ترین ترجمه را هم برای انجام ترجمه رزومه قرار داد . در مجموعه دانش گستر بهترین مترجمان در بخش ترجمه رزومه قرار دارند .

زیرا کوچکترین اشتباه ، حتی در قسمت ویراستاری رزومه ،شاید باعث رد شخص از شغل درخواست داده شده باشد . مجموعه دانش گستر این اطمینان را به شما می دهد که صحیح ترین ترجمه رزومه را به شما تحویل دهد و  برترین کیفیت ممکن را برای شما به ارمغان می آورد .

ویژگی مترجم متون فرانسه

مترجم به صورت کلی به شخصی گفته می شود که یک زبان بیگانه را به صورت جامع  کامل فرا گرفته باشد . مترجم متون فرانسوی باید علاوه بر شناخت و دانش کافی درباره معنا کلمات ، قوائد زبان شناسی و قوانین ساختار جمله ها و همچنین ویراستاری متون را یاد داشته باشد .

مجموع این مهارت ها ، یک مترجم فوق العاده را می سازد .مترجمین دانش گستر این مهارت ها را به صورت کامل و کاربردی فراگرفته و در ترجمه های خود اعمال می کنند . مترجمان مجموعه دانش گستر دارای مدارک دانشگاهی و مراتب علمی بسیار بالایی هستند .

ترجمه مقالات

دانشمندان و محققان فرانسوی ، روزانه مطالب جدید و علمی خود را در قالب مقالات علمی و پژوهشی منتشر می کنند .  این مقالات برای افراد فعال در زمینه های علمی و پژوهشی در سراسر دنیا بسیار مهم و حائز اهمیت است . مجموعه  دانش گستر این اهمیت را درک کرده و برای شما عزیزان به شکل بسیار ساده و روان مقالات علمی و پژوهشی را ترجمه میکند .

تیم محقق دانش گستر روزانه برترین مقالات روز دنیا را به تیم مترجمین ارجاع می دهد و پس از اتمام ترجمه در قسمت آرشیو مقالات آنها را برای دسترسی ساده تر شما عزیزان قرار می دهد . در سایت دانش گستر شما به هیچ عنوان دست خالی نخواهید رفت .

ترجمه مدارک شغلی و تحصیلی

ترجمه تمام مدارک شغلی و تحصیلی شما عزیزان در مجموعه دانش گستر به شکل فوق العاده تخصصی انجام می شود . مدارک تحصیلی دانشجویانی که قصد ادامه تحصیل در کشور فرانسه دارند به صورت کاملا صحیح و با کیفیت بالا انجام می شود .

مدارک خود را به ما بسپارید و با خیال راحت منتظر یک نتیجه فوق العاده باشید . مجموعه مترجمان دانش گستر با حساسیت بسیار زیادی در این زمینه عمل می کنند و مدارک شما را برای ارسال به کشور مقصد آماده می کنند .

ترجمه فیلم ها و پادکست های آموزشی

با آنلاین شدن شیوه آموزشی آنلاین ، بازار فیلم ها و پادکست و کلاس های مجازی بسیار داغ شده است . کلاس های مفید و بسیار کاربردی در تمام زمینه ها آموزشی در کشور فرانسه تشکیل می شود . مجموعه دانش گستر این کلاس ها را به صورت ساده و قابل برای شما کاربان ترجمه کرده است .

پادکست ها و فایل های صوتی آموزشی هم در مجموعه دانش گستر قابل ترجمه هستند .  محتوا شما عزیزان در هر قالبی از جمله فایل صوتی ،فایل تصویری ، متن  و … باشد قابل به ترجمه شدن است . نگرانی از این منظر نداشته باشید که فایل شما قابل به ترجمه شدن نیست .

مجموعه دانش گستر به قدری کامل و جامع است که شما با هر نوع درخواست که وارد این سایت شوید ، قطعا راهی برای پاسخ گویی به درخواست خود خواهید یافت . این مزیت به دلیل داشتن پرسنل فعال و پویا است که در این مجموعه فعالیت می کنند .

هزینه ترجمه فرانسوی

هزینه و مبلغ پرداختی بابت ترجمه فرانسوی به فارسی به چند نکته و فاکتور بستگی دارد که برای شما به صورت کامل شرح میدهم :

اولین مورد تاثیر گذار در قیمت محصول نهایی ، انتخاب نوع ترجمه است . در مجموعه دانش گستر ترجمه به دو سطح خوب و عالی تقسیم می شود که شما می توانید با توجه به محتوا خود ، سطح مناسب را انتخاب نمایید . باید ذکر کنم که این دو سطح هیچ تفاوتی جز در مرحله آخر با یک دیگر ندارند .

در سطح عالی قبل از ارسال ترجمه ، بررسی کارشناس برای جلو گیری از خطای احتمالی انجام می شود . اما در سطح خوب این مرحله وجود ندارد . فاکتور های دیگر تاثیر گذار در متن ، میتواند حجم کار و تخصصی بودن یا نبودن را نام برد . به شما اطمینان می دهیم که خدمات دانش گستر بسیار ارزشمند تر از مبلغ پرداختی است .

گارانتی و پشتیبانی محصولات

شبکه دانش گستر برای تمام محصولات خود گارانتی 48 ساعته ارسال می کند . شما پس اینکه محصول خود را دریافت کردید تا مدت 48 ساعت زمان برای بررسی و خطایابی و رفع ابهام دارید . تیم پشتیبانی و مترجم مربوطه موظف هستند که به سوالات شما پاسخ داده و ابهامات موجود را برطرف کنند .

شما پس از تایید صحت ترجمه فرانسوی به فارسی خود مبلغ مورد نظر را پرداخت خواهید کرد . این عمل تنها برای جلب رضایت شما کاربران است . همراهی شما عزیزان برای دانش گستر افتخار بسیار بزرگی است . پشتیبانان مجموعه دانش گستر 24 ساعته آماده برای پاسخ گویی هستند .

شما می توانید در صورت عدم رضایت از مترجم خود ، تقاضای تعویض مترجم داشته باشید . این عمل بلادرنگ انجام خواهد شد و در عرض چند ثانیه متن شما به دست مترجم جدید خواهد رسید . برای بهره مندی از این خدمات تنها کافی است که در سایت دانش گستر سفارش خود را ثبت کنید .

ترجمه فوری متون

برای موارد ضروری که زمان کافی را برای طی کردن روال عادی ترجمه ندارند ؛ ترجمه فوری را تعبیه کرده ایم . در این بخش ترجمه شما توسط چندین مترجم به صورت همزمان انجام می شود . بعد از اتمام ترجمه متون جمع آوری شده و به صورت یک جا مرتب می شود .

با این روش در کمترین زمان ممکن ترجمه شما اماده شده و خدمت شما ارسال خواهد شد . مجموعه دانش گستر برای هر نیاز و دغدغه که شما عزیزان داشته باشید پاسخی را در نظر گرفته است .  با دانش گستر دیگر هیچ نیازی به دیکشنری و مترجمان دیگر نخواهید داشت .

ترجمه قسمت بندی شده

یک عامل بازدارنده برای انجام ترجمه فرانسوی به فارسی شاید حجم زیاد متون باشد . شما میتوانید که متن حجیم خود را قسمت بندی کنید . هر مرتبه فقط یک قسمت آن را برای ترجمه سفارش دهید .  پس از دریافت یک بخش آن را بررسی و پس از تایید صحت و کیفیت ، مبلغ آن را پرداخت کنید .

با این روش مشکل حجم بالای متن بر طرف شده و همچنین کاربر می تواند با خیال آسوده به بررسی بخش به بخش متون رسیدگی کند . مشکل دیگر که از کاربر حل می شود ، پرداخت هزینه کلی و یک جا تبدیل به هزینه های کمتر و جزئی تر میشود .

سخن آخر

زبان فرانسوی  یکی از زبان های مهم و کاربردی در دنیا است . متون بسیار مهم و ارزشمند زیادی به این زبان نوشته شده اند که باید به زبان فارسی ترجمه و بازگردانی شوند . اینک تیم مترجم دانش گستر با تکیه بر تجربه و مهارت مترجمان خود می تواند این ادعا را داشته باشد که از عهده ترجمه متون فرانسوی به فارسی برمی آید .

شما کافی است فقط یک بار و همین الان سفارش خود را در این سایت قدرتمند ثبت کنید و کار ترجمه خود را به بهترین گروه ترجمه کشور بسپارید .

کیفیت ترجمه فرانسوی به فارسی را چگونه تضمین می کنید ؟

سایت دانش گستر با بهره گیری از مترجمان متخصص و با تجربه این تضمین را به شما می دهد که کیفیت کار ترجمه فرانسوی به فارسی شما در بالاترین سطح ممکن قرار دارد . لازم به توضیح است که با استفاده از شرایط ترجمه طلایی محتوای ترجمه شده شما قبل از ارائه بازنگری خواهد شد.

چه مدت زمان می برد تا مقاله من ترجمه شود؟

در مواردی که مقاله شما زیر 10 صفحه حجم داشته باشد می توانیم بین 1 تا 2 روزکاری ترجمه شما را آماده کنیم اما اگر عجله دارید می توانید با استفاده از شرایط طلایی سایت دانش گستر ترجمه خود را در کمتر از یک روز تحویل بگیرید .

چه مدت زمان میبرد تا پس از سفارش کار ترجمه آغاز شود؟

هر زمانی که شما سفارش ترجمه خود را برای ما ثبت کنید ظرف مدت یک الی 2 ساعت فایل شما برای مترجمان ارسال خواهد شد و پس از آن با شما تماس میگیریم و شرایط و قیمت را به شما اطلاع می دهیم و پس از توافق کار را شروع میکنیم

چه تضمینی برای کیفیت ترجمه وجود دارد؟

پس از این که کار ترجمه را از ما تحویل بگیرید وارد گارانتی 48 ساعته ترجمه خواهید شد در این مدت وقت دارید تا کیفیت ترجمه را بررسی کنید و هر بخش که احساس کردید نیاز به اصلاح دارد را به اطلاع ما برسانید تا سریعا برای شما اصلاح کنیم و اگرچناچه از کل کار راضی نباشید امکان تغییر مترجم برای شما فراهم است .

آیا می توانم نمونه کاری را قبل از شروع از مترجمان شما داشته باشم؟

بله اگر تمایل دارید که قبل از شروع کار ترجمه نمونه ای از کار مترجم خود را ببینیند می توانیم برای شما ارسال کنیم .

آیا در زمینه ترجمه مقاله فرانسوی هم فعالیت می کنید ؟

بله ، ما در این حوزه به صورت تخصصی ترجمه مقاله را پذیرش میکنیم و با بالاترین سطح کیفیت به شما عزیزان تحویل خواهیم داد .